Comment écrivez vous "mormoine noeil" comme le prononce souvent le Hooper ou "mormoine d'oeil" peut être, je sais pas, si vous voyiez ce que je veux dire :P
c'est un peu la question qui sert à rien mais j'ai envie de savoir :D
Je ne sais pas si ça a deja été dit sur le forum mais en anglais on ne doit pas prononcer le t de Castle. Donc Castlevania doit se prononcer Casseulvania. Et Hooper le prononce toujours mal ! :p
Une poignée de semaines plus tard et t'avais ton Epic-citation dans l'épopée, avoue que tu trouve ça dommage hein Red :P .
FIREBREND n.pr. Gargouille volante de couleur rouge ayant un penchant pour les princesses .
MALCHANCEMAN n. pr. Nom alternatif du Hooper dans une double vie, qui habite à Fort Boyard.
Je pense qu'on peut rajouter, non ?
Vive le Hooper !
Comment écrivez vous "mormoine noeil" comme le prononce souvent le Hooper ou "mormoine d'oeil" peut être, je sais pas, si vous voyiez ce que je veux dire :P
c'est un peu la question qui sert à rien mais j'ai envie de savoir :D
http://fr.wiktionary.org/wiki/%C3%A0_la_mords-moi-le-n%C5%93ud
Vive le Hooper !
Dans ma famille, on dit "à la mords-moi l'doigt" perso .
( *Succès déverrouillé : Epic OSEF* )
Je ne sais pas si ça a deja été dit sur le forum mais en anglais on ne doit pas prononcer le t de Castle. Donc Castlevania doit se prononcer Casseulvania. Et Hooper le prononce toujours mal ! :p
Tu as oublié "Kamikaze".
Mais franchement, ça a du prendre du temps pour réussir à tout mettre, vraiment bravo :)
j'en parle a mais pote mes parent a tout le monde
http://www.hooper.fr/sites/default/files/concours-photo-last.gif
Génération Mega Drive
Enorme :p
Krakoukaaaaaaaaaaaas ! :p