Son passé elle le partage avec Mythra vu que les deux font partie de la même personne. Elle n'est pas un nouveau né innocent qui découvre le monde, au contraire elle est là depuis très longtemps. C'est plutôt Rex qui découvre.
Après, j'ai toujours du mal à changer de langue quand j'en connais déjà une.
Citation:
De toute façon à partir du moment où même les américains gueulent tous sur les voix anglaises et qu'ils préfèrent limite les japonaises, tu comprends qui a réellement un problème.
En même temps, par ici, peu importe la qualité d'une VF la plupart dirons que c'est de la merde juste pour le principe. Donc franchement se baser sur l'avis d'autre pour ça, je dit non.
Elle partage la même mémoire, mais elle n'a pas l'expérience de la vie comme Hikari. C'est d'ailleurs pour ça que ça colle aussi bien avec Rex car il est un peu comme elle.
Et Hikari elle justement dans sa voix japonaise est crédible car c'est une femme avec son tempérament bien affirmé et est très sérieuse(quand elle fait pas du somnambulisme pervers la nuit). Elle est limite blasée de la vie au début.
Citation:
En même temps, par ici, peu importante la qualité d'une VF la plupart dirons que c'est de la merde juste pour le principe. Donc franchement se baser sur l'avis d'autre pour ça, je dit non.
Ouais mais non aux us, il y a quand même souvent une fierté du doublage. Même si ici évidemment c'est plus compliqué de leur vendre car t'as de l'accent anglais mais ils avaient adorés celui du 1 justement.
Genre Rex déjà de base c'est une grosse tête à claque, mais en anglais c'est un gros débile.
Et Hikari elle justement dans sa voix japonais est crédible car c'est une femme avec son tempérament bien affirmé et est très sérieuse
Ça je l'ai pourtant ressenti dans la version anglaise. Je ne l'ai jamais considéré comme non crédible.
Citation:
Genre Rex déjà de base c'est une grosse tête à claque, mais en anglais c'est un gros débile.
Tête à claque et impulsif comme un gamin livré à lui même en fait mais je n'ai pas ressenti le coté gros débile en anglais bizarrement.
Des moment où le ton du comédien de doublage n'est pas bon ça oui c'est clair mais un coté "gros débile" non.
Et pour Rex c'est le plus gros défaut du jeu, qu'importe la langue de toute façon.
Parfait, je suis complètement passé à coté du plus gros défaut du jeu
Citation:
T'es limite pour les antagonistes quoi quand il y a les affrontements tellement eux ont plus de répondant.
C'est le chara design de Nomura qui rattrape même les doublages
Spoiler ▼▲
En NG+ je me suis arrêté pendant un moment à morytha juste pour pouvoir me balader avec Jin. D'ailleurs il est complètement pété. Une de ses attaque provoque la déstabilisation et l'autre enchaîne la chute, la projection et la commotion XD
Le chara design des persos de Nomura est bon mais encore une fois la modélisation gâche tout.
Il y a que Shin qui est vraiment bien foutu. Peut-être car c'est pas quelqu'un de très expressif niveau personnalité du coup on est moins regardant qu'un Metsu qui a bien du mal à te faire croire aux émotions qu'il ressent avec ses animations faciales limitées.
Et tous les persos du chara designer principale eux ont une modélisation parfaite aussi. Rex, Nia, Homura tout ça. C'est exactement comme sur l'artwork.
Y a guère que Malhos qui tient vraiment la comparaison avec son homologue japonais en termes de doublages. La voix anglaise pose ses couilles comme jamais, le rôle est parfait. T'en as d'autres qui sont très cools aussi, mais Malhos franchement, le mec a tout compris. Je pense même préférer son doublage british.
Citation:
Il y a quelques voix connues aussi en jap, comme celle de Shin. C'est celle de Cloud dans advent children.
C'est surtout que je me souviens plus très bien des noms localisés.
J'ai une meilleure mémoire auditive que visuelle. Tu peux me foutre leur nom localisé pendant une centaine d'heures sous le nez dans la traduction sous titrée, que tout ce que je vais retenir au final sur le long terme c'est la prononciation du nom par la voix.
Mais c'est vraiment avec le temps qui passe que je retiens plus que ça.
Quand j'y jouais je me souviens que je mélangeais souvent les noms occidentaux et japonais en fonction du plus facile à retenir rapidement. Mais là ça fait longtemps que j'y ai plus touché au jeu et j'ai revu en boucle des cinématiques clés pour le plaisir par la suite sans faire attention aux dialogues donc j'ai retenu que ça.
Il y a vraiment que Poppi que je dis encore plus naturellement que Hana.
Après, j'ai toujours du mal à changer de langue quand j'en connais déjà une.
En même temps, par ici, peu importe la qualité d'une VF la plupart dirons que c'est de la merde juste pour le principe. Donc franchement se baser sur l'avis d'autre pour ça, je dit non.
Ouais mais non aux us, il y a quand même souvent une fierté du doublage. Même si ici évidemment c'est plus compliqué de leur vendre car t'as de l'accent anglais mais ils avaient adorés celui du 1 justement.
Genre Rex déjà de base c'est une grosse tête à claque, mais en anglais c'est un gros débile.
Ça je l'ai pourtant ressenti dans la version anglaise. Je ne l'ai jamais considéré comme non crédible.
Tête à claque et impulsif comme un gamin livré à lui même en fait mais je n'ai pas ressenti le coté gros débile en anglais bizarrement.
Des moment où le ton du comédien de doublage n'est pas bon ça oui c'est clair mais un coté "gros débile" non.
Non oui ça va elle dans sa voix anglaise, c'est plus Homura le problème qui est trop posée et mature.
Et pour Rex c'est le plus gros défaut du jeu, qu'importe la langue de toute façon.
Le type est presque aussi insupportable que Sacha dans Pokémon.
T'es limite pour les antagonistes quoi quand il y a les affrontements tellement eux ont plus de répondant.
Parfait, je suis complètement passé à coté du plus gros défaut du jeu
C'est le chara design de Nomura qui rattrape même les doublages
Le chara design des persos de Nomura est bon mais encore une fois la modélisation gâche tout.
Il y a que Shin qui est vraiment bien foutu. Peut-être car c'est pas quelqu'un de très expressif niveau personnalité du coup on est moins regardant qu'un Metsu qui a bien du mal à te faire croire aux émotions qu'il ressent avec ses animations faciales limitées.
Et tous les persos du chara designer principale eux ont une modélisation parfaite aussi. Rex, Nia, Homura tout ça. C'est exactement comme sur l'artwork.
Y a guère que Malhos qui tient vraiment la comparaison avec son homologue japonais en termes de doublages. La voix anglaise pose ses couilles comme jamais, le rôle est parfait. T'en as d'autres qui sont très cools aussi, mais Malhos franchement, le mec a tout compris. Je pense même préférer son doublage british.
Y en a plus que quelques si tu veux mon avis.
Oui mais j'en ai reconnu que 3 à l'écoute et que j'ai vérifié derrière.
Pas regardé pour les autres.
Qu'est-ce que t'as Killa a persister à citer les persos par leurs noms japonais au lieu de leurs noms occidentaux comme tout le monde ?
Il y a une épée de Damoclès au-dessus de toi qui t'en empêche ou... ?
C'est surtout que je me souviens plus très bien des noms localisés.
J'ai une meilleure mémoire auditive que visuelle. Tu peux me foutre leur nom localisé pendant une centaine d'heures sous le nez dans la traduction sous titrée, que tout ce que je vais retenir au final sur le long terme c'est la prononciation du nom par la voix.
Mais c'est vraiment avec le temps qui passe que je retiens plus que ça.
Quand j'y jouais je me souviens que je mélangeais souvent les noms occidentaux et japonais en fonction du plus facile à retenir rapidement. Mais là ça fait longtemps que j'y ai plus touché au jeu et j'ai revu en boucle des cinématiques clés pour le plaisir par la suite sans faire attention aux dialogues donc j'ai retenu que ça.
Il y a vraiment que Poppi que je dis encore plus naturellement que Hana.